|
|
1378/7/9، جلد ۵، شماره ۲، صفحات ۲۷-۳۳
|
|
|
| عنوان فارسی |
کندوکاوی پيرامون ترجمه و رعايت اصول آن در متون پزشکی |
|
| چکیده فارسی مقاله |
ترجمه در واقع علم و هنر بطان يک زبان به زبان ديگر است. ترجمه علم است چون بر اساس قواعد زبانشناسی استوار است و رفتاری هنری است زيرا تا حدی زيادی نيازمند طبع نويسندگی، ذوق و خلاقيت است. بنابراين شايسته است مترجم، حين ترجمه هر گونه متنی بويژه متون پزشکی، از زبان مبدا به زبان مقصد، با کمال دقت و صرف وقت کافی از تمامی زمينه های علمی و آموخته های خويش با علاقه مندی وافر در اثر آفرينی که « حاصل کار ترجمه » شناخته می شود، بهره گيرد. |
|
| کلیدواژههای فارسی مقاله |
ترجمه،اصول و قواعد،متون پزشکی |
|
| عنوان انگلیسی |
|
|
| چکیده انگلیسی مقاله |
|
|
| کلیدواژههای انگلیسی مقاله |
|
|
| نویسندگان مقاله |
33704--- |
|
| نشانی اینترنتی |
http://hayat.tums.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-25-345&slc_lang=fa&sid=fa |
| فایل مقاله |
فایلی برای مقاله ذخیره نشده است |
| کد مقاله (doi) |
|
| زبان مقاله منتشر شده |
fa |
| موضوعات مقاله منتشر شده |
Nursing Care |
| نوع مقاله منتشر شده |
Research |
|
|
|
برگشت به:
صفحه اول پایگاه |
نسخه مرتبط |
نشریه مرتبط |
فهرست نشریات
|